![]() |
INFO SAINT-ANTOINE |
4599, rue Principale |
COLLECTE
SPÉCIALE DE PRINTEMPS 2003
Avis
aux citoyens du village de Saint-Antoine qu’une COLLECTE SPÉCIALE DES ORDURES
DE PRINTEMPS sera le lundi 12 mai
2003.
DÉCHETS
ACCEPTÉS
Appareils
ménagers, meubles, matelas, bois de bricolage, branches, broussailles, pneus,
nettoyage de propriété, etc.
À
l’exception des gros articles, les déchets doivent être placés dans des boîtes
de cartons, sacs à ordure ou attachés en paquet ne dépassant pas environs 50
livres et/ou 4 pieds de long.
DÉCHETS
NON ACCEPTÉS
Les
rebuts de construction, les gros arbres, les automobiles, les motoneiges, les
roches, le gravier, le sable, le fumier, les carcasses d’animaux, les déchets
dangereux (ie: peinture, dissolvants, etc.) ne seront pas ramassés.
Veuillez
placer les ordures au bord de la rue pour 6h00, le lundi 12 mai 2003.
La collecte hebdomadaire des ordures ménagères aura lieu comme d’habitude le lundi.
SPRING
GARBAGE COLLECTION 2003
Notice
is hereby given to the citizens of the village of Saint-Antoine that a SPECIAL
SPRING GARBAGE COLLECTION will be on Monday, May 12th , 2003.
GARBAGE
ACCEPTED
Household
appliances, mattresses, furniture, branches tied in bundles, tires, property
cleaning such as bagged leafs, etc.
Except
for big appliances, all waste should be in cardboard boxes, garbage bags or tied
up in bundles and should not exceed 50 lbs in weight and 4 ft in length.
NON
ACCEPTED GARBAGE
Construction
waste, large trees, automobiles, snowmobiles, rocks, gravel, sand, manure, dead
animals, hazardous waste (i.e, paints, solvents, etc.)
will not be picked up.
Please
have items placed for pick-up at the curb for 6:00 a.m. on Monday, May 12th,
2003.
Normal
weekly household garbage collection will be on Monday as usual.
Le
3 mai prochain, vous pourrez apporter vos
réduits domestiques dangeureux à la station de transfert au 42 rue
Industrielle à Bouctouche. Seuls
ces articles sont permis: adhésifs, aérosols(bombes et contenus), alcool à
friction, antigel, réfrigérants, batterie d’auto, piles, bonbonnes, cylindre
de propane, briquets, carburants diesel, cartouche de butane, cire, polis, colle
fortes, ciment, décolorants, dissolvant (de vernis à ongles), engrains chimiques, essence (véhicules), essences
minéraux, éthanol, herbicides,
fongicides, huiles, usées, filtres, insectif, Kérosène, Mercure (thermomètre),
méthanol, nettoie-métaux, peintures, pesticides, poudre contre les puces,
produits chimiques pour piscine, produit pour débrouiller, rasoir, lames,
solvants, teinture, vernis, tubes florrescents.
The household hazardous waste day will be held on May 3 th , 2003. You can bring these articles at the Transfer station in Bouctouche at 42 Industrial street. Only these products are permitted: aerosol cans, adhesives, antifreeze coolants, car and household batteries, bleach, butane cartridge, car care products, caulking, chemicals, cleaning products, diesel fuel, driveway sealent, ethanol, fertilizers, flea powder, floor polish and wax, fluorescents light bulbs, gasoline, glue, contact cement, herbicides, fungicides, insecticides, kerosene, lighters, mercury (thermometer), metal polish, methanol, minerals spirits, motor oil and filters, nail polish and remover, oven cleaner, paints, pesticides, pool-chemicals, propane tanks and cylinders, razors and blades, rubbing alcohol, rust remover, solvents, stains and varnishes.
LE
BÉNÉVOLAT À SAINT-ANTOINE
En
cette semaine nationale de l’action bénévole, le village de Saint-Antoine désir
remercier ses bénévoles qui ont consacré de leur temps et énergie au cours
de la dernière année.
Il
est important de reconnaître le bénévolat dans un village comme le nôtre
puisque de nombreux citoyen(ne)s qui par de petits ou grands gestes contribuent
énormément au développement de la communauté.
Leurs efforts contribuent également à améliorer la qualité de vie à
Saint-Antoine. Bravo à ces personnes.
Quelques statistiques sur le bénévolat
le nombre de comités 39
le nombre de bénévoles 450 (1/3 de la population)
%
de bénévoles masculin
47
%
de bénévoles féminin
53
nombre
d’heures (année 2003)
15 000 (approx.)
Les
années précédentes, le Conseil municipal en collaboration avec le comité de
bénévoles organisaient une soirée de reconnaissance envers ses bénévoles,
durant cette semaine nationale. Dorénavant, la soirée des bénévoles se déroulera
seulement à tous les deux ans.
C’est
alors avec fierté et reconnaissance que le village de Saint-Antoine
remercie chaleureusement les nombreux bénévoles de leur contribution, dévouement
et bienveillance envers sa communauté.
In
order to celebrate the National
Volunteer Week, the municipality of Saint-Antoine would like to
recognize all the volunteers for their work.
Our
volunteer statistics:
number of comittees 39
number of volunteers 450 (1/3 of the population)
% male volunteers 47
% female volunteers 53
number of volunteer hours 15 000 (approximative)
We
are very lucky to have you all in our community.
Pour
une troisième année consécutive, le comité “Communauté en Santé” de
Saint-Antoine organise une journée vente de garage communautaire, le samedi 24 mai
entre 8h et 15h.
Les
familles qui désirent participer en faisant une vente de garage chez-eux ou se
louer une table à la bibliothèque municipale de Saint-Antoine doivent
s’inscrire à l’édifice municipal avant le mardi 20 mai.
Le coût d’inscription est de 5$ par adresse ou une table qui
aide à défrayer les coûts de publicité.
Des
mappes du village avec les adresses des participants seront disponibles à
partir du jeudi 22 mai à certains endroits de la communauté. Pour information
ou inscription, appeler Annick au 525-4020.
For
a third consecutive year, the committee “Communauté en Santé” is
organizing a community yard sale
on Saturday May 24th, 2003. Each
family who would like to participate either at their home or rent a table at the
public library should register at the Municipal office. The cost for participate
is 5$ to help paying the publicity. For information or inscription, call Annick
at 525-4020.
ARBRE
GRATUIT
Afin
de souligner la Semaine nationale de
l’arbre et des forêts, la municipalité de Saint-Antoine tient à
offrir aux citoyen(ne)s un arbre. Nous
en avons seulement 200 alors nous allons fonctionner sur une base de premiers
arrivés, premiers servis. À noter, seulement un arbre par famille sera distribué.
Ces arbres seront disponibles à l’édifice municipal durant les heures
d’ouvertures entre le 5 et 9 mai 2003. Pour information, appeler Annick au
525-4020.
FREE
TREE
In order to celebrate the National
Forest Week (May 4 to 10), the municipality is given 200 trees.
Notice: only one tree per family. The trees will be available at the
Municipal office between May 5 to 9 during the working hour.
For information, call Annick at 525-4020.
| Ronald Cormier, maire |
|