INFO SAINT-ANTOINE
OCTOBRE/
OCTOBER 2007
4599, rue Principale, Saint-Antoine, N.-B. E4V 1P8
http://www.village.stantoine.nb.ca
village@village.stantoine.nb.ca
__________________________________________________________________________________________________________________________
Le samedi 13 octobre 2007 prochain
entre 9h et 14h, vous pourrez emporter vos réduits domestiques dangereux au Poste des pompiers de Richibucto Seuls ces articles sont permis: adhésifs,
aérosols (bombes et contenus), alcool à friction, antigel, réfrigérants,
batterie d’auto, piles, bonbonnes, cylindres de propane, briquets, carburants
diesel, cartouches de butane, cire, polis, colles fortes, ciment, décolorants,
dissolvant (de vernis à ongles), engrais chimiques, essence (véhicules), essences minérales,
éthanol, herbicides, fongicides, huiles usées, filtres, insectifs,
Kérosène, Mercure (thermomètres), méthanol, nettoie métaux, peintures,
pesticides, poudre contre les puces, produits chimiques pour piscines, produit
pour débrouiller, rasoir, lames, solvants, teinture, vernis, tubes
fluorescents.
The household hazardous waste day will be held on Saturday October 13th
2007 from 9:00a.m. to 2:00p.m.. You can bring these articles at the Richibucto Fire Station. Only these products are permitted:
aerosol cans, adhesives, antifreeze coolants, car and household batteries,
bleach, butane cartridges, car care products, caulking, chemicals, cleaning
products, diesel fuel, driveway sealant, ethanol, fertilizers, flea powder,
floor polish and wax, fluorescents light bulbs, gasoline, glue, contact cement,
herbicides, fungicides, insecticides, kerosene, lighters, mercury
(thermometer), metal polish, methanol, mineral spirits, motor oil and filters,
nail polish and remover, oven cleaner, paints, pesticides, pool-chemicals,
propane tanks and cylinders, razors and blades, rubbing alcohol, rust remover,
solvents, stains and varnishes.
La réunion publique du Conseil municipal se déroulera le mardi 23 octobre
2007 à 20h00 à l’édifice municipal.
The municipal council meeting will be held on Tuesday October 23rd
2007 at 8:00p.m. at the municipal building.
______________________________________________________________________________________________________
100 KILOMÈTRES D’ACTIVITÉS PHYSIQUE /2007
Cette année, les prix de participations ont été
distribués à : Patricia Léger, Anise Richard, Diane Babin, Alvin Cormier, Bernadine Maillet-LeBlanc,
Jacqueline Maillet et Rita Richard. Sur ce, j’aimerais remercier Cynthia Ferron et Maude Goguen pour avoir
pigé les noms.
100
KILOMETERS OF PHYSICAL ACTIVITIES/ 2007
The participation
prizes for this year were given to: Patricia Léger, Anise Richard, Diane Babin, Alvin Cormier, Bernadine Maillet-LeBlanc, Jacqueline
Maillet et Rita Richard. Many thanks
to Cynthia Ferron and Maude Goguen for drawing the
names.
Bricolage
d’Halloween
samedi matin le 20 octobre 2007 à 10h à la Bibliothèque publique de
Saint-Antoine pour les jeunes
d’âges scolaire. Entrée libre. Inscription obligatoire en composant le
525-4028.
Le club de lecture Hackmatack,
s’organise pour les élèves de 4e à 6e années sera lancé à la mi-octobre à la Bibliothèque
de Saint-Antoine. Les jeunes peuvent participer de deux façons : a) lire les livres en nomination à la maison b)
écouter la lecture orale des livres à la bibliothèque les jeudis de 3h à 4h
Durant
la Semaine des bibliothèques : Le monde au bout des doigts du 16 au 20 octobre, il y aura un tirage de prix de présences
auquel chaque client qui emprunte des livres pourra participer et une journée
« Portes ouvertes » jeudi le 18 octobre de 13h à 20h. Du cidre de pommes chaud et des biscuits seront
servis. Venez voir notre exposition de photos de personnes surprises à lire
dans votre village.
COLLECTE SPÉCIALE D’AUTOMNE
2007
Avis aux
citoyen(ne)s du village de Saint-Antoine que la
COLLECTE SPÉCIALE DES ORDURES DE L’AUTOMNE sera le lundi 15 octobre
2007.
DÉCHETS ACCEPTÉS
Appareils
ménagers, meubles, matelas, bois de bricolage, branches, broussailles, pneus
(maximum de 4), nettoyage de propriété, etc.
À
l’exception des gros articles, les déchets doivent être placés dans des boîtes de
cartons, sacs à ordure ou attachés en paquet ne dépassant pas 50 livres et/ou 4
pieds de long.
DÉCHETS NON ACCEPTÉS
Les
rebuts de construction, les gros arbres, les automobiles, les motoneiges, les
roches, le gravier, le sable, le fumier, les carcasses d’animaux, les déchets
dangereux (ie: peinture, dissolvants, etc.) ne seront
pas ramassés.
Veuillez
placer les ordures au bord de la rue pour 6h00, le lundi 15 octobre 2007.
La
collecte hebdomadaire des ordures ménagères aura lieu comme d’habitude le lundi.
AUTUMN GARBAGE COLLECTION 2007
Notice is hereby given to the citizens
of the village of Saint-Antoine the SPECIAL GARBAGE COLLECTION will be on
Monday, October 15th, 2007.
GARBAGE
ACCEPTED
Household appliances, mattresses,
furniture, branches tied in bundles, tires (maximum of 4 per households), and
property cleaning such as bagged leafs, etc.
Except for big appliances, all waste
should be in cardboard boxes, garbage bags or tied up in bundles and should not
exceed 50 lbs in weight and/or 4 ft in length.
NON
ACCEPTED GARBAGE
Construction waste, large trees,
automobiles, snowmobiles, rocks, gravel, sand, manure, dead animals, hazardous
waste (i.e. paints, solvents, etc.) will not be picked up.
Please have items placed for pick-up
at the curb for 6:00 a.m. on Monday October 15th, 2007.
Normal
weekly household garbage collection will be on Monday as usual.
JOURNÉE
DE L’HALLOWEEN
La municipalité de Saint-Antoine tient à vous aviser que
les jeunes pourront passer les maisons entre 18h (6h) à 20h (8h), le mercredi
31 octobre. Veuillez respecter les gens qui n’ont pas leurs lumières
d’allumées. À noter, les pompiers assureront de la sécurité lors de cette
soirée.
HALLOWEEN DAY
The
Ronald Cormier
Maire